Origine et prononciation Origin and pronunciation
Dans les temps des manuscrits mediévaux, les copistes par mesure d'économie ont créé des ligatures, comme, parmi bien d'autres, l'ésperluette & pour et, ou encore l'eszett ß pour un s long et un s final, employé en français jusqu'au XVIIIe siècle et toujours en usage en allemand.

L'arobase provient du latin et de France et il n'a jamais servi qu'à noter du latin : en concret, la préposition ad qui s'écrivait @ au moins depuis le XVIIe siècle, dans toutes les Cours d'Europe, pour indiquer le destinataire d'un document officiel. Il signifie "à l'intention de..."
Le nom d'arobase est ancien, il provient de la contraction successive de "a de ronde de bas de casse" en "a-rond bas", puis en "arobase". Ce terme est devenu une désignation internationale grâce aux compagnons typographes français.
L'arobase s'appelle aussi "Klammeraffe" (= queue de singe) en allemand, "miukumauku" (= signe du miaou) en finlandais, "kukac" (= ver de terre) en hongrois.

Sur internet, l'inventeur du logiciel de messagerie électronique, Ray Tomlinson, a sorti @ de l'oubli en 1972, quand il eut besoin d'un signe absent de tous les alphabets issus de latin et en usage en Europe pour servir de séparateur dans les adresses electroniques, avec le sens de « aux bons soins de... »..

Parce que @ vient du latin, sa prononciation correcte est ad, et non at laissant supposer une fausse origine anglaise !
Honni soit qui mal prononce !

In the Middle-Age, French manuscript copyists to save time have created the ligatures, like the ampersand & for et (= and) and the “eszett” ß for a s long and a s final; this later was used in French until the 18s century and still in German use.

The arobase, named in English "at the rate of" comes – surprisingly - from the Latin and from France where it was exclusively used as the ligature of the Latin preposition ad - thus written @ at least since the 17s century in all Courts of Europe to indicate the recipient in the address of an official document, with the meaning of “for...”.
The name arobase is ancient, it comes from successive contractions: "a de ronde de bas de casse" in "a-rond bas", and finally in "arobase". This later term had become an international designation thanks to French typographer Companions.
The arobase is also called “Klammeraffe (= monkey tail) in German, “miukumauku(= sign of the miaow) in Finnish, “kukac(= earth worm) in Hungarian.

For Internet, the inventor of the emailer software, named Ray Tomlinson, has exited in 1972 the @ from the oblivion, because he needed a sign absent from all Latin alphabets used in Europe to separate the electronic addresses with the meaning of c/o.

Because @ comes from the Latin (not from the English!) the correct pronunciation is ad (not at!).
Honni soit qui mal prononce !